Slovácké divadlo uvede premiéru Její pastorkyňa

UHERSKÉ HRADIŠTĚ – První premiérou v roce 2020 ve Slováckém divadle bude venkovské drama Gabriely Preissové Její pastorkyňa, kterou mohou diváci vidět v sobotu. Příběh o síle mateřské lásky, pýše a odpuštění zrežíroval Michal Zetel ve výpravě Evy Jiřikovské, řekla serveru Zlin.cz za divadlo Petra Kučerová.
Foto: Marek Malůšek

Její pastorkyňa ke Slováckému divadlu podle Kučerové neodmyslitelně patří. Právě touto inscenací zahajovala uherskohradišťská scéna v roce 1945 svůj provoz. „V pozici režiséra je to mé první setkání s Její pastorkyňou. Právě tímto titulem zahájilo před tři čtvrtě stoletím Slovácké divadlo svou činnost. Je to tedy jakási ´šéfovská erbovní´ inscenace a při zkoušení jsem se pokusil formulovat cosi jako současné umělecké směřování divadla,“ uvedl Zetel.

Hlavní role vytvoří Jitka Hlaváčová, Petra Staňková, Pavel Šupina a František Maňák. „Zahajovací premiéra Její pastorkyně, vůbec první inscenace Slováckého divadla, se konala v uherskohradišťské Redutě. Bylo to 10. října 1945 a Slovácké divadlo hru uvedlo v režii Oldřicha Lukeše. Na jeho repertoáru se toto realistické drama objevilo ještě čtyřikrát, a to v letech 1948, 1955, 1964 a 1985,“ řekla dramaturgyně inscenace Markéta Špetíková.

Divadelní hra Gabriely Preissové měla premiéru 9. listopadu 1890 v Národním divadle. „Na rozdíl od předchozí autorčiny hry Gazdina roba neměla příliš velký úspěch. Přesto byla uvedena ještě v Brně, kde se s ní seznámil i skladatel Leoš Janáček. Ten později Její pastorkyňu zhudebnil do známé opery, která je dodnes uváděna po celém světě,“ připomněla Kučerová.

Špetíková připomíná dřívější kritiku. „Po premiéře Její pastorkyně v Národním divadle bylo Gabriele Preissové vyčítáno, že námět vyčetla v novinové rubrice Ze soudní síně, ale že pro vznešené jeviště se prý příběh o svobodné matce nehodí. Následující roky nedaly těmto kritikům za pravdu. Hra byla mnohokrát inscenována, vznikly podle ní dva filmy i stejnojmenná opera Leoše Janáčka,“ doplnila Špetíková.

Slovácké divadlo uvede Její pastorkyňu v předkladu člena souboru, mladého herce Pavla Šupiny. „Úkol zněl jasně. Přeložit do současné slováčtiny. Bylo těžké najít nějaký vzorec, jak překládat. Musel jsem ctít autorku, musel jsem ctít škrty a zároveň dát překladu mladistvější nádech. První tři strany mi zabraly hodně času, fakt jsem se s tím natrápil a hledal cestu. Ale kdo nic nedělá, nic nepokazí a já bych si vyčítal, kdybych to nezkusil,“ řekl Šupina.